Una colección constituida por palabras, dichos y frases propias de la región, pero también muy utilizadas en el país y en la lengua hispana, son recogidos en el Libro “Crestomatía Tarijeña” elaborado por Paola Viviana Montenegro Castillo y Miguel Montenegro Calvimontes.
En principio ofrecen un universo de las particulares palabras más utilizadas derivadas del chiriguano, quechua, aymara e incluso el árabe. En una segunda parte abordan los dichos populares que contienen afinada sabiduría matizados con dosis de humor y picardía de lo mundano.
Si bien el título del libro es algo rebuscado, crestomatía es simplemente una palabra que deviene del adjetivo griego chrēstós (útil) y del verbo manthánō (aprender). Algo útil para aprender.
El texto recoge, por ejemplo, palabas como achicopalar que se utiliza para referirse a avergonzar, humillar, achicar a alguien, o la persona puede sentirse “achicopalada”. El mismo significado tiene achunchar, que no es lo mismo que achuntar, es decir dar en el blanco.
También se puede tener un agarrón, que es para referirse a una relación amorosa rápida y momentánea. Ser aguilillo supone ser coqueto y descarado buscador de amoríos, del cual puede alardear con voces y gestos, por lo tanto es un alaraco. Alhajita es una niña bonita y agradable. Estar enamorado es estar aquerenciado.
Sin embargo, también existen términos bastante expresivos como el amanzaburros para referirse al diccionario. O despectivos como decirle bagre a una mujer fea, y bagual a la persona solitaria que no tiene grupo. Brujulear supone buscar por todos los medios el logro de algo.
Estar con chujchuca es tener temblores y un cuajaenredos no es nada más que un chismoso e intrigante, cuerpear es evitar y desentenderse de algo y culipandear, andar con evasivas.
Estar enojado es estar encorajinado y en esta situación es probable que se meta en un lío, entrevero. Hembraje a la reunión de mujeres y machaje a la de hombres. Un cargoso es un hincha bolas. Rejudo es un hablador y saca cuero y tijeretear andar con chismes.
Dichos populares
Puede ser una palabra o un conjunto de ellas expresadas oralmente con un concepto cabal, pero en sentido figurado sin ser una alusión personal. Su lenguaje es claro y de uso común como decir “a buen santo te encomiendas” para referirse a alguien que busca ayuda de otro que está en peor situación. O, “alaba al opa y lo verás pujar” que se refiere a aquellos que necesitan de los halagos para hacer algo.
“Arrastrar el poncho” es andar con desánimo y no es lo mismo que “arrastrar el ala” para referirse al enamorado. “Cada chancho en su teta es el modo de mamar” es para aquellos que deben ocupar el sitio que les corresponde y “calentar el mate” es estar preocupado. Y para referirse a la imposibilidad de que ocurra algo “es difícil que el chancho hable”.
“Gallo fino no extraña gallinero” es para quien se adecúa a cualquier situación y, para referirse a una situación de apuro, “está más apurado que rengo en tiroteo”. “No joches los petos” es no busques problemas y “rajar como ratón por alambre” es armar un problema y luego huir sigilosamente.
“Saludar con sombrero ajeno” es querer llevarse los meritos de otras personas e “irse silbando bajito” es retirarse contrariado y avergonzado.
Algunas sentencias populares con “Más …”
Más difícil que masticar llorando
Más difícil que peinar leones
Más duro que rulo de estatua
Más enredado que pelea de pulpos
Más estirado que petizo en desfile
Más metido que tanga de bailarina
Más pechador que caballo tuerto
Más preocupada que Eva en otoño
Más raro que chino con ruleros
Más malo que gato en bolsa
Más largo que un día sin pan
Más feo que diablo chupando limón
No hay comentarios:
Publicar un comentario